Related%20passage do Jewamot 16:2
שְׁתֵּי יְבָמוֹת, זוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי וְזוֹ אוֹמֶרֶת מֵת בַּעְלִי, זוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ וְזוֹ אֲסוּרָה מִפְּנֵי בַעְלָהּ שֶׁל זוֹ. לָזוֹ עֵדִים וְלָזוֹ אֵין עֵדִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ עֵדִים, אֲסוּרָה. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ עֵדִים, מֻתֶּרֶת. לָזוֹ בָנִים וְלָזוֹ אֵין בָּנִים, אֶת שֶׁיֶּשׁ לָהּ בָּנִים, מֻתֶּרֶת. וְאֶת שֶׁאֵין לָהּ בָּנִים, אֲסוּרָה. נִתְיַבְּמוּ וּמֵתוּ הַיְבָמִין, אֲסוּרוֹת לְהִנָּשֵׂא. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, הוֹאִיל וְהֻתְּרוּ לַיְבָמִין, הֻתְּרוּ לְכָל אָדָם:
Dwie yevamoth [żony dwóch braci] —mówi się: Mój mąż zmarł; drugi mówi: Mój mąż zmarł—pierwszy jest zabroniony (ponowne ożenek) z powodu męża drugiego, a drugi jest zabroniony z powodu męża pierwszego. [Może on żyje, a ona jest z nim związana. I chociaż jego żona mówi, że nie żyje, uważa się, że na podstawie swojego zeznania nie pozwala drugiej „na targowisko”, a jeden z nich nie zeznaje za drugiego.] Jeśli ktoś ma świadków [że jej mąż umarł], a drugi nie ma świadków, temu, kto ma świadków, zabrania się [poślubić „na targu”], a kto nie ma świadków, wolno. [Ona nie jest zabroniona ze względu na męża, ponieważ podobno mówi: Mój mąż umarł; i nie jest to zabronione z powodu jej yevamy, ponieważ przyszli świadkowie (aby zaświadczyć), że umarł.] Jeśli jeden ma dzieci, a drugi nie ma dzieci [i nie ma świadków]—ten, kto ma dzieci, jest dozwolony, a kto nie ma dzieci, jest zabroniony. Jeśli zostali zabrani w yibum [jeśli było tu dwóch yavminów i zostali zabrani w yibum], a yavmin umarli, nie wolno im się żenić [„na targ”—jeden z powodu pierwszego męża drugiego; druga, z powodu pierwszego męża pierwszej. Chociaż oboje są małżeństwem ze swoją yavmin, zakładając, że ich mężowie umarli, to na podstawie ich własnego świadectwa są małżeństwem. I wierzono, że kobieta, która mówi: „Mój mąż umarł”, jest przyjmowana w yibum. Ale teraz nie wolno im poślubiać „na targu”. Bo jeśli ożenią się „na targu”, okaże się, że świadectwo jednego pomogło drugiemu, a yevamoth nie świadczy jednego za drugiego.] R. Elazar mówi: Ponieważ pozwolono im na yavmin [na założenie, że ich mężowie umarli], pozwolono im poślubić „na targu”, ponieważ już nie pojmujemy, że mogą żyć. (Halacha nie jest zgodna z R. Elazarem.)]
Poznaj related%20passage do Jewamot 16:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.